歡迎來(lái)到趣招生!
咨詢熱線 400-168-8684
2022-07-05 16:51:13|已瀏覽:57次
英語(yǔ)的重要性相信不比多言,在我國(guó)現(xiàn)在越來(lái)越多的行業(yè)將英語(yǔ)作為升職標(biāo)準(zhǔn)之一,尤其是外貿(mào)行業(yè)和外資企業(yè)等對(duì)于英語(yǔ)口語(yǔ)交流有要求的企業(yè),如果沒(méi)有英語(yǔ)口語(yǔ)能力,那么就連面試的時(shí)機(jī)都沒(méi)有。英語(yǔ)作為世界通用交流語(yǔ)言被人們所重視,尤其是英語(yǔ)口語(yǔ)能力在當(dāng)今社會(huì)越來(lái)越重要,今天小編就為大家?guī)?lái)了一些英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧,相信一定會(huì)在大家學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中為大家?guī)?lái)幫助的。
英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧一:掌握英語(yǔ)口語(yǔ)思維。如何用英文簡(jiǎn)單界定一個(gè)東西的技巧,美國(guó)人和美國(guó)人交談80%是想告訴對(duì)方這個(gè)事物是什么。我們的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個(gè)水平上。中國(guó)人常說(shuō)where is the book(這本書(shū)在哪兒)?很少有人說(shuō)what is a book(書(shū)是什么)?而美國(guó)的小學(xué)生就開(kāi)始問(wèn):what is the book?這種where is the book只是思維的描述階段。但是我想連培訓(xùn)中心生也很難回答what is a book?因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)模式?jīng)]有教會(huì)學(xué)生表達(dá)思想的技巧。
英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧二:理解英語(yǔ)口語(yǔ)思維。如果已經(jīng)學(xué)會(huì)界定,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練how to explain things in different ways(用不同的方式解釋同一事物)。一種表達(dá)式對(duì)方不懂,美國(guó)人會(huì)尋找另一種表達(dá)式最終讓對(duì)方明白。因?yàn)槭挛锞鸵粋(gè),但表達(dá)它的語(yǔ)言符號(hào)可能會(huì)很多。這就要多做替換練習(xí)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí),但這種替換不是真替換,只是語(yǔ)言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,i love you(我愛(ài)你)。按我們教學(xué)的替換方法就把you換成her,my mother等,這種替換和小學(xué)生練描紅沒(méi)有什么區(qū)別。這種替換沒(méi)有對(duì)智力構(gòu)成挑戰(zhàn),沒(méi)有啟動(dòng)思維。這種替換句子的基本結(jié)構(gòu)沒(méi)變,我聽(tīng)不懂i love you,肯定也聽(tīng)不懂i love her。
英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧三:我們必須學(xué)會(huì)美國(guó)人怎樣描述東西。從描述上來(lái)講,由于中美的文化不同會(huì)產(chǎn)生很大的差異。我們描述東西無(wú)外乎把它放在時(shí)間和空間兩個(gè)坐標(biāo)上去描述。美國(guó)人對(duì)空間的描述總是由內(nèi)及外,由里及表。而中國(guó)人正好相反。從時(shí)間上來(lái)說(shuō),中國(guó)人是按自然的時(shí)間順序來(lái)描述。我們描述一個(gè)東西突然停住時(shí),往往后說(shuō)的那個(gè)地方是重要的。美國(guó)人在時(shí)間的描述上先把重要的東西說(shuō)出來(lái),然后再說(shuō)陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,美國(guó)人才在前面加上鋪墊。這就是中國(guó)人和美國(guó)人在時(shí)間描述上的巨大差別。
英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧四:掌握英語(yǔ)口語(yǔ)習(xí)慣用語(yǔ)。要想正真找我英語(yǔ)口語(yǔ)交流能力,就要學(xué)會(huì)使用重要的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,不容易學(xué)、易造成理解困惑的東西就是“習(xí)語(yǔ)”。比如北京人說(shuō)蓋了帽兒了,外國(guó)人很難理解,這就是習(xí)慣用語(yǔ)。所以和英語(yǔ)母語(yǔ)者交流時(shí),能適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),他馬上就會(huì)覺(jué)得很親切,也很愛(ài)和你交流。
在學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)的過(guò)程中,重要的英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧就是一定要應(yīng)用英語(yǔ)思維來(lái)思考,而不是中文思維,很多人學(xué)習(xí)英語(yǔ),考試成績(jī)很好,詞匯量也很大,但是在開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)候卻是一口中式英語(yǔ)。這是因?yàn)槲覀冊(cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)的時(shí)候,多數(shù)情況下都會(huì)潛移默化的使用中文思維來(lái)學(xué)習(xí),講究背誦,背句型、背語(yǔ)調(diào),結(jié)果就是學(xué)成“啞巴英語(yǔ)”,“中式英語(yǔ)”。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)的過(guò)程中,我們不妨多通過(guò)英文原聲影視作品,英文著作來(lái)鍛煉英文思維,這樣對(duì)于我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)來(lái)說(shuō)是非常有幫助的。